Связка “бомбонепроницаемый — лошадь” в графе часто употребляемых слов моего журнала говорит либо о том, что я блять вообще непонятно что пишу, либо версия 0.1 этого продукта еще сыровата. Хотя одно другому не мешает )
И все же интересно, почему “бомбонепроницаемый-лошадь”? Наверняка в этом есть некий смысл, надо лишь копнуть чуть глубже. А страшно.
Я думаю так: у каждого из нас где-то в отдаленном темном уголке подсознания ютится бомбонепроницаемый лошадь. А на графе он появился так же, как призраки случайно появляются на снимках пленочных фотоаппаратов. То есть теперь я располагаю доказательством существования бомбонепроницаемого лошадя!
а как такой же граф заделать? дюже интересно
а вот сцылка (в посте со слова “продукта”), сорри, може не сильно понятно но там код был какой-то слюняво-рекламный, я не смог его оставить :O)
у тебя тоже небезинтересная картинка. “Шлеп — др” стоит особняком — возможно это тоже бомбонепроницаемый лошадь
я убил Др хауса. думаю так:) а вообще- ересьЭЭ, канешна
“я убил Др хауса” — это “др- Шлеп”
а “Шлеп — др” — это ты убил др хауса наоборот. Оживил или вылечил
хотя не факт
не буду углубляться — боюсь потом не выберусь
ахх,они среди нас..
теперь ты разделила со мной бремя Истины
держись, сестра!
я тоже сделала ЭТО на днях.
но буковки были такие миниатюрные, а количество незначительных слов так велико,что мне было больно их рассматривать, а осознавать связи и закономерности сочла вредным для неокрепшей психики
твой лошадь скрылся за пеленой мелких незначительных буковок
у меня там есть еще 2 очага инфекции—на украинском и английском, со словом крэйзи.
вобщем,пора завязывать с этой шизофреничной забавкой,пока лошадь не вышла в туман.
вот тогда-то ты поймешь, что значит крэйзи на украинском
дружище, ты меня пугаешь
просто на мноновение ты увидел моего бомбонепроницаемого лошадя. Это пугает. Ты еще молодцом держишься!
да, спасибо.. но штаны всё равно поменять придеться…
видишь, даже лишнюю букву написал от страха… на всякий случай
))
“уже вроде бы успокоился, а срать перестать не могу”